jueves, 25 de junio de 2015

IMPERMEABILIZACIÓN TECHO "CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE ENTRADA DE TOROS Y CABALLOS"



El módulo de “Revestimiento con  piezas rígidas por adherencia en la construcción”,  ha tenido que impermeabilizar el techo del ático del Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos de Segorbe, para proteger su interior de los daños producidos por las humedades de las goteras filtradas cuando llueve. Primero se prepara la superficie examinándola en detalle para tapar cualquier grieta, después se da una capa de una pintura especial contra humedades para cubrir la porosidad de toda la extensión, se pega la tela asfáltica, se unen las juntas de este laminado con alquitrán y en las últimas fotos vemos la faena acabada con la tela asfáltica totalmente adherida al suelo del ático.

El Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos recrea la esencia de esta fiesta  local, declarada de Interés Turístico Internacional, que se celebra todos los años en las fiestas patronales de septiembre. Los elementos principales son: el caballo, el toro, el jinete y los garrotes. En este Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos, mediante exposiciones y proyecciones se deleita esta fiesta tan popular, para que la puedan apreciar los turistas que nos visitan y deseen acudir después en directo cuando sean las fechas de las fiestas municipales.


The module "coating for rigid adherence in building parts", has had to waterproof the roof attic of the Interpretation Center of the Entrance of Bulls and Horses in Segorbe, to protect the interior of the damage caused by the humidity of the filtered leaks when it rains. First examining in detail to cover any cracks surface is prepared, after a coat of a special paint against moisture is given to cover the full extent of porosity, the tarpaulin is glued, this laminate boards bind tar and the latest pictures we see the task finished with completely bonded to the attic floor tarpaulin. 

The Interpretation Centre of the Entrance of Bulls and Horses recreates the essence of this local festival, declared of International Tourist Interest, which takes place every year in the festivities of September. The main elements are: the horse, the bull, the rider and clubs. In this interpretation center Input Bulls and Horses, through exhibitions and projections this popular holiday delights, so that they can appreciate tourists who visit us and want to go after live when they are the dates of the local festivals.

Le module "revêtement pour une adhésion rigide dans certaines parties du bâtiment", a eu pour imperméabiliser le grenier sur le toit du Centre de l'entrée des taureaux et des chevaux à Segorbe, interprétation pour protéger l'intérieur des dommages causés par l'humidité de la filtré fuites quand il pleut. Première examiner en détail pour couvrir les fissures de surface est préparée, après une couche d'une peinture spéciale contre l'humidité est donnée pour couvrir toute l'étendue de la porosité, la bâche est collé, ce stratifié conseils lient goudron et les dernières photos nous voyons la tâche fini avec complètement lié à l'étage bâche grenier.

 Le Centre d'Interprétation de l'entrée des taureaux et des chevaux recrée l'essence de cette fête locale, déclarée d'Intérêt Touristique International, qui a lieu chaque année dans les fêtes de Septembre. Les principaux éléments sont les suivants: le cheval, le taureau, le cavalier et clubs. Dans ce centre d'interprétation Bulls entrée et de chevaux, à travers des expositions et des projections de cette fête populaire se plaît, de sorte qu'ils puissent apprécier les touristes qui nous visitent et que vous voulez aller après en direct quand ils sont les dates des festivals locaux.







No hay comentarios:

Publicar un comentario