lunes, 31 de agosto de 2015

MANTENIMIENTO DE PARQUES MUNICIPALES



Todos los parques y zonas verdes necesitan un mantenimiento constante a lo largo de todo el año, pero en estos meses hay que  intensificar el trabajo, ya que están en el periodo vegetativo y es necesario el recorte de los vegetales para mantener su forma.
En esta ocasión hemos trabajado en los parques de la Avda. Cortes Valencianas y Avda. Sierra Espadán, así como en los maceteros de la Plaza del Agua Limpia.

All the parks and gardens need constant throughout the whole year maintenance, but in recent months to step up work there as they are in the growing season and need trimming the plant to maintain its shape. This time we worked on parks Avda. Cortes Valencian and Avda. Sierra Espadán, as well as in pots Clean Water Square.

Tous les parcs et jardins ont besoin constant tout au long de l'entretien de l'année, mais ces derniers mois pour accélérer les travaux là comme ils sont dans la saison de croissance et ont besoin de tailler la plante pour maintenir sa forme. Cette fois, nous avons travaillé sur les parcs Avda. Cortes valenciennes et Avda. Sierra Espadán, ainsi que dans des pots carrés de l'eau saine. 



SEÑALES INDICATIVAS HECHAS CON MADERA



Diseño, fabricación e instalación de unas señales de madera para indicar unos lugares de interés en la ruta de la Senda Botánica y la Fuente de la salud.
Las letras han sido gravadas mediante la técnica del fresado. Para ello, primero se prepararon las maderas a la medida, se hicieron las hendiduras correspondientes y se colocaron en sus oportunos lugares.

Design, manufacture and installation of wooden signals to indicate some places of interest along the route of the Senda Botany and the Fountain of health. The letters have been taxed by the technique of milling. For this, first the measurement timber were prepared, the corresponding slits were made and placed in their appropriate places.

Conception, fabrication et installation de signaux en bois indiquent certains endroits d'intérêt le long de la route de la Senda Botanique et de la fontaine de la santé. Les lettres ont été imposés par la technique de fraisage. Pour cela, d'abord le bois de mesure ont été préparés, les fentes correspondantes ont été faites et placés dans leurs endroits appropriés. 



viernes, 28 de agosto de 2015

CURSO DE ORIENTACIÓN Y ASESORAMIENTO LABORAL



Los días 24, 26, 28, de agosto, Juanjo Morcillo, imparte el Curso de Orientación y Asesoramiento Laboral, encaminado a la búsqueda de empleo, reflexionando mediante un diálogo inicial sobre situaciones particulares: la edad, la formación, el ser mujer u hombre, tener una discapacidad. Se habló de valorarse a sí mismo y cómo nos juzgan los demás, del entorno adecuado. Se calibró la situación del mercado laboral en el presente. Se preparó el currículo. Se dio importancia: a la interrelación social, a la búsqueda real y virtual de trabajo. Y por último se simuló una entrevista de trabajo, para que los alumnos se adecúen a las distintas situaciones-posibilidades que se pueden dar y actúen de forma correcta en cada caso.

On 24, 26, 28, August, Juanjo Morcillo, teaches the course and Occupational Guidance, aimed at finding employment, reflecting through an initial dialogue on particular situations: age, education, being male or female , have a disability. There was talk of value yourself and how others judge us, the right environment. The labor market situation in this calibrated. The curriculum was prepared. Importance was: a social interaction, both real and virtual job search. And finally a job interview was simulated for students to fit different situations-possibilities that may occur and act correctly in each case.

Le 24, 26, 28, Août, Juanjo Morcillo, enseigne le cours et l'orientation professionnelle, visant à trouver un emploi, ce qui reflète à travers un dialogue initial sur des situations particulières: l'âge, l'éducation, étant mâle ou femelle , avoir un handicap. On a parlé de la valeur vous-même et comment les autres nous jugent, le bon environnement. La situation du marché du travail dans ce calibré. Le programme a été préparé. Importance était: une interaction sociale, à la fois réel et virtuel de recherche d'emploi. Et enfin un entretien d'embauche a été simulée pour les étudiants à des situations différentes possibilités-qui peuvent se produire et d'agir correctement dans chaque cas.




jueves, 27 de agosto de 2015

CUBRIMIENTO DE LA ESTRUCTURA DE UN INVERNADERO



Hemos cubierto, una vez finalizada su estructura, el  invernadero instalado en la Campa  con plástico (estos plásticos que utilizamos incluyen estabilizadores para que no se estropeen debido a la degradación que produce el efecto de la luz ultra violeta). Todo para que los alumnos se adiestren en esta tarea. Con el fin, una vez instaladas las mesas, de colocar y reproducir plantas en invierno y que gocen de una temperatura regularizada.

We've covered, after their structure, installed in the greenhouse with plastic Campa (these plastics we use include stabilizers that do not spoil due to degradation than the effect of the ultra violet light). Everything for adiestren students in this task. In order, once installed the tables, placing plants in winter and play and enjoy a regularized temperature.

Nous avons couvert, après leur structure, installée dans la serre avec du plastique Campa (ces plastiques que nous utilisons comprennent des stabilisants qui ne gâchent pas due à la dégradation que l'effet de la lumière ultraviolette). Tout pour les étudiants adiestren dans cette tâche. Dans l'ordre, une fois installé les tables, placer les plantes en hiver et de jouer et profiter d'une température régularisée.