martes, 28 de julio de 2015

COLOCACIÓN DE BANCOS DE MADERA EN EL PUENTE NUEVO



Una vez terminados de ensamblar los bancos de madera, mediante la técnica de pirograbado, se procedió en el almacén del Taller de Empleo, al grabado del logo del Taller de Empleo Segóbriga VII. A continuación se trasladaron los tres bancos al Puente Nuevo (obra de ingeniería de finales del siglo XIX, de estilo modernista, construido entre 1916 y 1919) , y allí cerca de la rambla Seca, se colocaron,  previa excavación de hoyos y hormigonado, en su lugar para el disfrute de los viandantes que visitan este paraje.

Once finished assembling the wooden benches, using the technique of pyrography, we proceeded in the warehouse Employment Workshop, the logo engraved Segóbriga Employment Workshop VII. Then the three banks to the Puente Nuevo (engineering work of the late nineteenth century, Art Nouveau, built between 1916 and 1919), and there near the Rambla Seca, placed upon digging holes and concreting moved in place for the enjoyment of pedestrians who visit this place.

Une fois terminé l'assemblage des bancs en bois, en utilisant la technique de la pyrogravure, nous avons procédé à l'atelier entrepôt de l'emploi, le logo gravé Segóbriga emploi Atelier VII. Ensuite, les trois banques à la Puente Nuevo (travail d'ingénierie de la fin du XIXe siècle, de style Art Nouveau, construit entre 1916 et 1919), et il y près de la Rambla Seca, placé sur creuser des trous et le bétonnage déplacé dans placer pour le plaisir des piétons qui visitent cet endroit.
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario