lunes, 25 de mayo de 2015

MOLDURAS DE LA CAPILLLA VIRGEN DE GRACIA Y ÁNGEL CUSTODIO REFORMADAS



En la actuación del día de hoy, la tarea ha consistido fundamentalmente, una vez tapadas y reparadas todas las grietas de la pared, en arreglar otros desperfectos; ya que habían grandes aberturas, en las cornisas, en las molduras y en los arcos. Con estas reparaciones ya conseguidas por el módulo de “Revestimiento con piezas rígidas por adhesión en la construcción”, solo hace falta en la siguiente fase darle en toda la superficie de la fachada una buena capa de pintura. Previamente se ha dado una mano de resina para evitar los deterioros de la humedad.

In acting today, the task has been mainly covered once and repaired all the cracks in the wall, fix other damage; because they had large openings in the cornices, moldings and in the arches. With these repairs already achieved by the module "Facing with rigid construction for accession pieces", you just need to give the next phase over the entire surface of the facade a good coat of paint. Previously he has been given a coat of resin to prevent moisture damage.


La fachada, una vez reparados los desperfectos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario